
EL MAR Oleo sobre tela, (Carlos Serra)
Feina que no pots deixar per demà:
Escorcollar dins dels records
per fer bugada,
i espolsar tot allò que es vell,
amuntegar els desficis,
reeixir un cop més, per tornar
amb alè nou vestit ja de diumenge.
Como en todas las construcciones, la frase también tiene fisuras que pueden hacer tambalear el edifício
Qué lastia no entendí nada, y tampoco he podido traducirlo. de todas maneras me gustó visitarte. un gran abrazo
ResponderEliminarSobretot reeixir!
ResponderEliminarBenvinguda a casa!
me paso lo mismo ..pense en un comienzo en Latin ..pero ..nop ...no logro saber que es ... un abrazo ...Michel
ResponderEliminarwww.micheldeb.tk
Mmmmm qué bien que suena, Elena!! cada lengua tiene su textura propia, su peso, su sonoridad específica, y las palabras vuelan o cazan o caminan de manera distinta...
ResponderEliminarBesísimos
Marian
Guapa, ben guapa, vestida de diumenge amb roba nova, pell nova per tornar a començar. Cada dia pot ser el dia 1. Per què esperar?
ResponderEliminarSort!!!!
gracias por la traduccion de tu poema .... ahora puedo decir con todas sus letras, que es hermoso ... me encanto ....Michel
ResponderEliminarwww.micheldeb.tk
Reeixir, doncs.
ResponderEliminar